Jdi na obsah Jdi na menu
 


Ze slečen se stávají paní?

1. 3. 2012

1.jpgPřejete si Mademoiselle?“, „s dovolením, Mademoiselle“, „Mademoiselle, cosi Vám vypadlo z tašky...“. Že by tomuto šarmantnímu oslovení i ve Francii už odzvonilo? Ze slečen se stanou paní, bez rozdílu na věk, bez rozdílu na to, zda jsou vdané nebo svobodné. V admistratívnych formulářích se ruší zmínka „slečna“ a také se ruší rubrika „rodné přijímení“.

Feministické skupiny se stále více ozývaly, že je diskriminační, že mužů se nikde na úřadech neptají, zda jsou ženatí nebo svobodní a ženy mají hned na čele razítko o svém stavu, a přitom informace je mnohdy pro administrativní záležitosti nepodstatná. Několik médií v těchto dnech uvádí příklad Německa, kde oslovení „Fräulein“ už téměř vymizelo.

Prodavači v obchodech ženu, dokud nevypadá nad 50 let, určitě osloví „Mademoiselle“, a pokud vypadá nad 50 let, tak ji osloví „jeune dame“ (mladá dáma) s cílem získat si zákaznice lichocením. Přestože mnohé dámy se shodnou v2.jpg tom, že jde o lichocení, či slovní flirt, o zaregistrování toho, že dívka je volná, v některých situacích oslovení vyvolává pocit, že jím muži dokazují svou nadřazenost, nedostatek úcty.

Věřme však, že nepůjde o radikální změnu ve francouzské kultuře a že existuje dost zřetelná hranice mezi admistrativními formuláři, chladnými tvářemi pracovníků za úředními přepážkami a mezi šibalským zvonivým hlasem prodavače květin „Qu‘est-ce que je peux pour vous Mademoiselle?“ (Co mohu pro Vás udělat slečno?) V každém případě opět téma na nekonečné polemizování, které mají Francouzi v krvi.

© Paristep

 

 

Náhledy fotografií ze složky Paříž ženy | Jan Schinko jr.